শেখ হাসিনাকে নিবেদিত কবিতার ইংরেজী অনুবাদগ্রন্থ ‘পিস অ্যান্ড হারমোনি’ প্রকাশিত - Tangail Darpan | Online Bangla Newspaper 24/7 | টাঙ্গাইল দর্পণ-অনলাইন বাংলা নিউজ পোর্টাল ২৪/৭ শেখ হাসিনাকে নিবেদিত কবিতার ইংরেজী অনুবাদগ্রন্থ ‘পিস অ্যান্ড হারমোনি’ প্রকাশিত - Tangail Darpan | Online Bangla Newspaper 24/7 | টাঙ্গাইল দর্পণ-অনলাইন বাংলা নিউজ পোর্টাল ২৪/৭

Header Ads

  • Latest News

    সোমবার, মার্চ ০৫, ২০১৮

    শেখ হাসিনাকে নিবেদিত কবিতার ইংরেজী অনুবাদগ্রন্থ ‘পিস অ্যান্ড হারমোনি’ প্রকাশিত

    টাঙ্গাইলদর্পণ ডেস্ক :
    শেখ হাসিনাকে নিবেদিত কবিতার ইংরেজী অনুবাদগ্রন্থ ‘পিস অ্যান্ড হারমোনি’ প্রকাশিত

    প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাকে নিবেদিত দেশের খ্যাতিমান কবি ও লেখকদের রচিত নির্বাচিত একাত্তরটি কবিতার ইংরেজীতে অনুদিত গ্রন্থ ‘পিস অ্যান্ড হারমোনি’ প্রকাশিত হয়েছে।

    বইটির কবিতাগুলো বাংলা ও ইংরেজীতে পাশাপাশি প্রকাশ করা হয়েছে। এর ফলে পাঠকরা দুটি ভাষায় কবিতাগুলো পড়তে পারবেন। বাংলায় বইটির নামকরন করা হয়েছে ‘শান্তি ও সহাবস্থান’।

    বইটির কবিতাগুলো ইংরেজীতে অনুবাদ করেছেন লেখক আনিস মুহম্মদ এবং সম্পাদনা করেছেন জাহাঙ্গীরনগর বিশ্ববিদ্যালয়ের ইংরেজী বিভাগের অধ্যাপক আহমেদ রেজা। বইটি প্রকাশ করেছে ঢাকার বাংলা মটরের ‘গল্পকার প্রকাশনী ’। এবারের অমর একুশের গ্রন্থমেলায় বইটি প্রকাশ পায়। বইটি উৎসর্গ করা হয়েছে প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাকে।

    জাতির পিতা বঙ্গবন্ধুর জ্যেষ্ঠ কন্যা, আওয়াশী লীগ সভাপতি ও প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাকে নিবেদিত কবিতার সংখ্যা অসংখ্য। কবিরা গত আড়াই দশকে প্রচুর কবিতা লিখেছেন শেখ হাসিনাকে নিয়ে। সেই সব কবিতা থেকে বাছাই করে অনুবাদক ও সম্পাদক একাত্তরটি কবিতা এই বইটিতে প্রকাশ করেছেন।

    কবিতাগুলোতে শেখ হাসিনার জীবন, তাঁর কর্ম, বিভিন্ন আন্দোলন, সংগ্রাম, দেশ পরিচালনার চিত্র, বঙ্গবন্ধুসহ তাঁর পরিবারের সদস্যদের বর্বরোচিতভাবে পঁচাত্তরের পনের আগস্টে হত্যার প্রতিবাদ, যুদ্ধাপরাধীদের বিচার, গণতন্ত্র প্রতিষ্ঠা, মুক্তিযুদ্ধ ও জাতির পিতার আকাংখা বাস্তবায়নে প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার কর্মযজ্ঞ, তাঁর সংস্কৃতি চেতনা, অসাম্প্রদায়িক বাংলাদেশ প্রতিষ্ঠায় তাঁর গৃহীত নীতি, আদর্শ নিয়ে দেশ পরিচালনাসহ নানা বিষয় স্থান পেয়েছে।

    বইটিতে যে সব কবি-লেখকের কবিতা পত্রস্থ হয়েছে, তারা হচ্ছেন কবীর চৌধুরী, সৈয়দ শামসুল হক, বোরহান উদ্দিন খান জাহাঙ্গীর, তোফাজ্জল হোসেন, বেলাল চৌধুরী, আনোয়ারা সৈয়দ হক, কাজী আবু জাফর সিদ্দিকী, রফিক আজাদ, রবিউল হুসাইন, মহাদেব সাহা, হাবীবুল্লাহ সিরাজী, নির্মলেন্দু গুণ, অসীম সাহা, জাহিদুল হক, মুহম্মদ নূরুল হুদা,আখতার হুসেন,কাজী রোজী, শিহাব সরকার, হালিম আজাদ, নাসির আহমেদ, কামাল চৌধুরী, ইয়াফেস ওসমান, নূহ উল আলম লেনিন, আজিজুর রহমান আজিজ, দুলাল সরকার, মোহাম্মদ সাদিক, মুহম্মদ সামাদ, খালেদ বিন জয়েনউদ্দিন, বুলবুল মহলানবিশ, দিলারা হাফিজ, মিনার মনসুর, খালেদ হোসাইন, সালাউদ্দিন বাদল, শাহজাদী আঞ্জুমান আরা, শ্যামসুন্দর শিকদার, আমীরুল ইসলাম, তারিক সুজাত, আসলাম সানীসহ ৭১ জন কবির কবিতা এতে রয়েছে।

    বইটির ‘ভূমিকা’য় সম্পাদক অধ্যাপক আহমেদ রেজা ও অনুবাদক আনিস মুহম্মদ যৌথভাবে লিখেছেন ‘এ দেশের বিশিষ্ট প্রায় সকল কবি কবিতা লিখেছেন তাদের পরম পিয় নেত্রী দেশরতœ শেখ হাসিাকে নিয়ে। কবিদের ভাবনা, আকাংখা, স্মৃতি, স্বপ্ন, কল্পনা ও পরিকল্পনায় তাঁদের প্রিয় নেত্রী শেখ হাসিনাকে ঘিরে। শেখ হাসিনার চরিত্রের নানান আলো, আর বিভা, শোক ও দুঃখ, আনন্দ আর অভিযাত্রা মূর্ত হয়েছে এই কাব্যগ্রন্থে সংকলিত একাত্তরটি কবিতায়। দুটি বিষয়কে স্বরণে রেখে আমরা কাব্যপ্রেমিক এই মহান ব্যাক্তিকে নিয়ে লেখা একাত্তরটি অনুপম কবিতা একত্রে প্রকাশের উদ্যোগ নিয়েছি। পাশাপাশি সারাবিশ্বে শান্তিপূর্ণ সহাবস্থানের ধারনা প্রসারের যে অনন্য নজির তিনি স্থাপন করেছেন, তা বিবেচনা করে এই গ্রন্থের নাম ‘শান্তি ও সহাবস্থান’।

    প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার অনুমোদন নিয়ে বইটি প্রকাশ করা হয়। বইয়ের ২০৭ পৃষ্ঠায় প্রধানমন্ত্রীর অফিস থেকে এ সম্পর্কিত দেয়া অনুমোদনপত্রটি দেয়া হয়েছে। প্রধানমন্ত্রীর অফিসের কর্মকর্তা ওয়াহিদা মুসাররত অনীতার (পরিচালক-৭) স্বাক্ষরিত অনুমোদন পত্রটি বইটির অনুবাদক ও সম্পাদককে অনুলিপি প্রদান করা হয়। বইটির প্রচ্ছদ এঁকেছেন শিল্পী মাসুক হেলাল। গ্রাফিকস শিল্পী হচ্ছেন এস এম বিল্লাল হোসেন।
    সূত্র : বাসস।
    • Blogger Comments
    • Facebook Comments
    Item Reviewed: শেখ হাসিনাকে নিবেদিত কবিতার ইংরেজী অনুবাদগ্রন্থ ‘পিস অ্যান্ড হারমোনি’ প্রকাশিত Rating: 5 Reviewed By: Tangaildarpan News
    Scroll to Top